10,917 Articles

your ad here
Posted by Ukrap on

Економіка України в другому кварталі 2019-го зросла на 4,6% – Гройсман

Економіка України протягом другого кварталу 2019 року (тобто з травня по червень) зростала швидше, ніж будь-коли протягом останнього десятиліття – таку оцінку висловив прем’єр-міністр України Володимир Гройсман на засіданні уряду.

Підбиваючи підсумки роботи Кабінету міністрів під своїм головуванням, Гройсман назвав «дуже позитивними» показники економічного зростання.

«Ми маємо дуже позитивний сигнал зростання економіки в другому кварталі 2019 року –  4,6%. Це найвищий показник за останнє десятиріччя зростання економіки, дуже добрий сигнал. Але яке наше найголовніше завдання? Зробити зростання економіки сталим. Тобто від 5% до 7%», – сказав Гройсман.

Читайте також: Ринки очікують падіння світової економіки. Україні має допомогти ринок землі​

Він додав, що для сталого зростання економіці потрібні інвестиції, які, своєю чергою, залежать від легкості ведення бізнесу.

«Інвестиції приходять туди, де є відповідна легкість ведення бізнесу. І тому, коли країна була в 2014 році на 112-му місці, сьогодні в 2019 році по легкості ведення бізнесу – це індекс, який є дуже красномовним – ми вийшли на 71-е місце. Тобто ми піднялися на 41 позицію. Якщо наступний уряд зробить як мінімум те саме, що зробили ми, і підніметься ще на 41 позицію, ми увійдемо до топ-30 країн світу за легкістю ведення бізнесу», – заявив Гройсман.

В жовтні 2018 року Україна посіла 71-е місце в рейтингу легкості ведення бізнесу Doing Business. У цьому ж рейтингу за 2014 рік (укладеному восени 2013-го) Україна була на 112-му місці.

your ad here
Posted by Ukrap on

Близько 100 журналісток вимагають від Зеленського реакції на «сексистські» дії політиків

Близько 100 жінок, які працюють у медіапросторі, звернулися до президента України Володимира Зеленського та інших представників влади з вимогами відреагувати на дії окремих політиків, які вважають «сексистськими» та «образливими». Авторки звернення вважають недостатньою реакцію владної партії «Слуга народу» на висловлювання обраного народного депутата від цієї політичної сили Максима Бужанського щодо журналістки видання НВ Ольги Духнич.

«Сексистські чи інші образливі висловлювання на адресу журналісток і журналістів уже неодноразово звучали від політиків. Такими, зокрема, були: «дорогенька моя» – звернення Петра Порошенка до журналістки «Детектор Медіа» Марини Баранівської, «хлопчиком» назвав чинний президент Володимир Зеленський журналіста програми «Схеми» Михайла Ткача, голова офісу президента України Андрій Богдан вирішив обійняти журналістку Радіо Свобода (Власту Лазур – ред.), коли вона ставила йому запитання. Ці та схожі висловлювання й дії неприпустимі, оскільки вони принижують честь професії й людську гідність», – ідеться у зверненні.

Підписантки вимагають «розробити і впровадити етичний кодекс, який би забороняв сексизм та передбачав відповідальність» представників влади, «розробити і впровадити рекомендації щодо боротьби з сексизмом… і забезпечити належні ресурси для таких заходів», «Верховній Раді України запровадити законодавство, що забороняє сексизм у ЗМІ й заохочує моніторинг і виконання таких заходів», а також «забезпечити навчання народних депутатів та депутаток із базового курсу з прав людини і свобод».

 

Під час інтерв’ю з лідером «Слуги народу» Дмитром Разумковим Духнич сказала, що Бужанський «ностальгує за СРСР і часами Віктора Януковича».

У відповідь Бужанський назвав Духнич «тупою вівцею з одіозного ЗМІ». Журналістка, своєю чергою, написала, що «відповідати панові Бужанському – це як спроба з’ясувати стосунки з голубом, який напаскудив вам на рукав пальта», і закликала майбутнього народного депутата вибачитися перед її виданням.

 

Блогер Максим Бужанський балотувався в народні депутати від «Слуги народу» у 25-му окрузі в Дніпрі. Він відомий, зокрема, негативним ставленням до подій Євромайдану.

your ad here
Posted by Ukrap on

Правоохоронці інсценували вбивство двох жінок у Броварах, щоб затримати замовників

Служба безпеки України повідомляє про затримання підприємця, який замовив вбивство колишньої дружини і її доньки у Київській області.

За даними правоохоронців, затриманий – власник будівельної компанії – судився з колишньою дружиною через право власності на частки в бізнесі та майно. Як стверджують в СБУ, правоохоронці отримали інформацію про те, що чоловік через посередника шукає виконавця для вбивства і був готовий заплатити йому 50 тисяч доларів.

«Для попередження особливо тяжкого злочину оперативники СБУ вивели посередника на умовного «кілера». Для надання «доказів виконаного завдання» було проведено контроль за вчиненням злочину та здійснено імітацію вбивства громадянок. Для підтвердження «ліквідації жертв» замовнику зроблено відповідні постановочні фото і оприлюднено інформацію про їх зникнення. Правоохоронці затримали за місцями проживання організатора та його дружину», – йдеться в повідомленні.

Читайте також: СБУ заявила, що запобігла вибухам під час концерту «Кварталу 95» на Сумщині​

Також, додають у відомстві, затримали посередника і його дружину. Відкрито кримінальне провадження про підготовку замовного вбивства.

20 серпня речниця Генеральної прокуратури Лариса Сарган повідомила, що двох мешканок Броварів, Київська область, які раніше зникли, вбили. За інформацією поліції, йшлося про 53-річну підприємицю Надію Головач та її доньку, 31-річну Юлію Зайковську.

your ad here
Posted by Worldkrap on

Dropping Winds Help Crews Battle Canary Islands Wildfire

Firefighters battling Spain’s largest wildfire of the year got a break Tuesday as wind gusts abated. More than 12,000 hectares have burned on Gran Canaria island in Spain’s Canary Islands chain, located in the Atlantic Ocean northwest of Africa. Some 9,000 people have been forced to flee their homes on the island, which is one of Spain’s main tourist destinations.A hydroplane operates on a wildfire in Canary Islands, Spain, Aug. 20, 2019.Firefighters had struggled Monday to contain the fire amid gusting winds and summer temperatures around 36 degrees Celsius (97 degrees Fahrenheit). The cause of the blaze, which started Saturday, is still being investigated. “I think we may be moving into the final phase of this wildfire,” Gran Canaria emergency chief Federico Grillo told local broadcaster Television Canaria.Gran Canaria is the third-largest island in the Canary Islands archipelago with a population of 850,000.Officials said the diminishing winds had  prevented the fire from entering the Inagua national reserve.”There was a miracle last night,” Victor Torres, president of the Canary Islands archipelago, told local reporters. 

your ad here
Posted by Worldkrap on

US Marines Chief Acknowledges Worries on Japan-Korean Ties

Gen. David Berger, the new U.S. Marines commandant, acknowledged Wednesday that he is concerned about deteriorating relations between Japan and South Korea, both key regional allies, but expressed hopes politicians would work out a resolution.Berger stressed that Japan and Korea have common interests despite their differences, such as the threat posed by China and pursuing stability in Asia.  “I’m optimistic it will get worked out,” said Berger, during his first trip to Japan after being appointed to his post.Besides meetings with Japanese government and military officials, his visit also includes going to the southern islands of Okinawa, where most of the U.S. forces here are based. He heads to South Korea later this week.  Bilateral relations worsened after Tokyo removed South Korea’s preferential trade status in early July. South Korea has decided to do the same to Japan, with the new rules taking effect in September.  Seoul sees Japan’s move as retaliation for South Korean court rulings that Japanese companies compensate South Koreans forced into labor during World War II. Japan says it is a security issue.Berger declined to comment on what might happen if South Korea makes good on the threat to end an agreement with Japan to share military intelligence, called the General Security of Military Information Agreement, or GSOMIA, which went into effect in 2016. He said such sharing was important from a military standpoint, and discussions were ongoing outside the military.”I never said I was not concerned. We are. What I did say is we have a common focus on an assessment of what the near and long-term threats are. But absolutely we should all be concerned when any part of any alliance has some challenges,” said Berger.”I am confident that the right leaders are talking. I am confident that we all share a common view of the threat to stability in this region.” While in Okinawa, Berger will go to Henoko, where a U.S. Marine air base is being built on a coastal landfill. The Henoko base, decades in the making and backed by the Japanese government, would replace a base that’s considered noisy and dangerous and is in a crowded residential area of Okinawa.Many residents want the base moved completely off Okinawa, and its new governor, Denny Tamaki, was elected last year while pushing that demand.Berger played down worries about delays and said construction was going smoothly, while stopping short of giving a detailed timeline.He said he earlier checked out the construction of a Marines facility in U.S. Pacific territory of Guam, where some of the Marines from Japan will be transferred.    “I think the progress is solid,” he said, adding that the overall plan to begin the moves in the early 2020s is “on track.”Japan sees the U.S. as its most important ally. Berger said the military of the two nations work closely together.
“This is the most consequential region for us. Our alliance with Japan is an essential part of that,” he said.

your ad here
Posted by Ukrap on

Трамп скасував візит до Данії через відмову обговорювати продаж Гренландії

Президент США Дональд Трамп увечері 20 серпня оголосив про відтермінування свого офіційного візиту до Данії через відмову прем’єр-міністра країни обговорювати питання про можливу купівлю Гренландії Сполученими Штатами.

«Виходячи з коментарів прем’єр-міністра Метте Фредериксен, вона не зацікавлена в обговоренні придбання Гренландії, я відкладаю нашу зустріч, яка за планом мала відбутися через два тижні, на інший час», – написав Трамп у твітері.

В останні дні джерела в Білому домі підтверджували зацікавленість Трампа в придбанні Сполученими Штатами найбільшого в світі острова, що належить Данії. Сам президент США 18 серпня публічно визнав це: «Ми добрі союзники з Данією. Ми захищаємо Данію, як ми захищаємо значну частину світу, в результаті з’явилася ця концепція… Це цікаво зі стратегічної точки зору». У відповідь прем’єр-міністр Данії висловила надію на те, що президент жартує, назвавши історію «абсурдною дискусією».

У Гренландії розташована найпівнічніша військово-повітряна база США Тулі. Острів вважається стратегічно важливою в гарантуванніі безпеки Північної Америки територією.

Невідомо, чи від початку було питання про Гренландію однією з тем переговорів президента Трампа в Данії. Під час своєї європейської поїздки він мав відвідати Польщу і Данію. Під час візиту до Копенгагена Трамп із дружиною мали зустрітися з королевою країни Марґрете.

your ad here
Posted by Worldkrap on

US Aims to Double Financing in Latin America to $12 Billion

The United States has created a new agency to promote development around the globe, with a particular emphasis on Latin America.David Bohigian, acting president and chief executive officer of the Overseas Private Investment Corporation, said an agency known as the U.S. International Development Finance Corporation will start operating on Oct. 1st.In addition to loans, loan guarantees and political risk insurance, DFC will have the authority to make limited equity investments with a $60 billion cap.Specifically, the U.S. expects to double its financing in the Western Hemisphere to $12 billion.A statement on OPIC’s website said: “DFC will help countries sidestep opaque and unsustainable debt traps being laid by Beijing throughout the developing world and help more American businesses invest in emerging markets, including many places that are of key strategic importance to the United States.”Chinese state banks have financed development projects in Latin America for $14 billion since President Donald Trump took office, according to a database jointly run by the Inter-American Dialogue and the Global China Initiative at Boston University’s Global Development Policy Center.But Bohigian told reporters it is a mistake to look only at government-to-government money because the United States is the main source of the $237 billion Latin America received in direct foreign investment as recently as 2017.”Private sector investments from the United States far outstrips” the funds provided by the Chinese government, he said.

your ad here
Posted by Worldkrap on

Trump Delays Denmark PM Talks Over Lack of Interest in Greenland Sale

President Donald Trump announced Tuesday that he is postponing a planned meeting with Denmark’s prime minister due to her lack of interest in selling Greenland to the United States.”Based on Prime Minister Mette Frederiksen’s comments, that she would have no interest in discussing the purchase of Greenland, I will be postponing our meeting scheduled in two weeks for another time,” Trump tweeted.”The Prime Minister was able to save a great deal of expense and effort for both the United States and Denmark by being so direct. I thank her for that and look forward to rescheduling sometime in the future!” the U.S. president wrote.The Wall Street Journal first reported that Trump had expressed interest in the self-governing part of Denmark — which is mostly covered in ice — asking advisers if it would be possible for the U.S. to acquire the territory.Trump confirmed Sunday that he was indeed interested in buying Greenland, but said it was not a priority for his administration.”It’s something we talked about,” he told reporters.”The concept came up and I said certainly, strategically it’s interesting and we’d be interested, but we’ll talk to (Denmark) a little bit,” he said, stressing that it was “not number one on the burner” for the government.When asked if he would consider trading a U.S. territory for Greenland, Trump replied that “a lot of things could be done.””Essentially, it’s a large real estate deal,” he said.GreenlandDenmark colonized the 2 million-square-kilometer (772,000-square-mile) island in the 18th century. It is home to only about 57,000 people, most of whom belong to the indigenous Inuit community.Greenland’s ministry of foreign affairs insisted Friday the island was ready to talk business, but was not for sale.”#Greenland is rich in valuable resources such as minerals, the purest water and ice, fish stocks, seafood, renewable energy and is a new frontier for adventure tourism,” it tweeted.”We’re open for business, not for sale,” it added.