your ad here
Posted by Ukrap on

У Туреччині показали фільм про Ердогана

Фільм про президента Туреччини Реджепа Таїпа Ердогана показали на спеціальному заході в Стамбулі в за кілька тижнів до референдуму з конституційних реформ, які можуть розширити його повноваження.

Прем’єра фільму під назвою Reis, що в перекладі з турецької означає «вождь», відбулася 26 лютого, у 63-й день народження Ердогана. Показ стрічки кінотеатрах запланований із 3 березня.

Зіграв Ердогана відомий турецький актор Реха Бейоглу, зобразивши його життя до 1999 року. Автор стрічки Худаверді Явуз заперечив закиди окремих критиків, що фільм пропагандистський. За його словами, сам Ердоган до створення фільму не причетний.

Фільм з’явився перед запланованим на 16 квітня референдумом про зміни до конституції Туреччини, яка за формою правління є парламентсько-президентською республікою. Очікується, що зміни дозволять Ердогану видавати укази, встановлювати надзвичайний стан у країні, призначати міністрів і вищих державних чиновників, розпускати парламент і залишитися при владі щонайменше до 2029 року. Критики кажуть, що зміни зосередять занадто багато влади в руках Ердогана і залишать дуже мало механізмів для стримування.

 

 

your ad here
Posted by Worldkrap on

Indonesian Police Kill Suspected Bomber on West Java Island

A suspected terrorist has been shot and killed by police in Indonesia after an improvised bomb exploded near a government building in the city of Bandung.

West Java police chief Anton Charliyan says no one was injured when a pressure cooker-rigged device exploded Monday in a nearby vacant lot.

Charliyan says the suspect ran into the building after the explosion and started a fire inside before he was eventually shot and killed during a gunbattle with police.

Indonesia has been the target of numerous terrorist attacks by Islamic militants for years, including the 2002 bombing attack on a Bali island nightclub that left 202 people dead.

your ad here
Posted by Ukrap on

Філіп Білден відмовився від пропозиції Трампа очолити військово-морські сили США

Філіп Білден, якому президент США Дональд Трамп запропонував очолити військово-морські сили США, зняв свою кандидатуру, ставши другою особою, яка відмовилася від цієї посади.

26 лютого Білден заявив, що відмовляється від висунення з особистих міркувань і труднощів, які могли б виникнути у веденні бізнесу його та родини.

Білден є колишнім офіцером розвідки Резервної армії США, він член фонду Військово-морської академії США і його опікунської ради. Він також є одним із засновників інвестиційної фірми HarbourVest Partners LLC, з якої звільнився нещодавно після 25 років роботи.

Міністр оборони США Джим Маттіс сказав, що планує запропонувати нову кандидатуру на посаду міністра ВМС США найближчим часом.

3 лютого від посади міністра через схожі причини відмовився бізнесмен Вінсент Віола.

your ad here
Posted by Ukrap on

США: поліція повідомила про спаплюження могил на єврейському кладовищі у Філадельфії

Поліція американського міста Філадельфія повідомила, що десятки надгробків були спаплюжені невідомими на єврейському кладовищі. Це другий подібний випадок на великому цвинтарі у Сполучених Штатах за минулий тиждень.

Як повідомили в прес-центрі поліції 26 лютого, 75 із 100 могил були пошкоджені на кладовищі Маунт Кармел, деякі надгробки розтрощені та перекинуті. По телебаченню показали кадри зруйнованих могил.

Акт вандалізму стався менш ніж через тиждень після того, як було спаплюжено понад 150 надгробків на єврейському кладовищі у Сент-Луїсі. Після цього інциденту група мусульман-американців допомогла зібрати понад 130 тисяч доларів, щоб відновити кладовище.

Деякі єврейські організації заявили, що з обранням Дональда Трампа президентом у США пожвавились антисемітські групи. 21 лютого Трамп вперше як президент публічно засудив антисемітські інциденти.

 

your ad here
Posted by Ukrap on

Бахрейн: 4 поліцейських поранені в результаті вибуху в автобусі

Правоохоронні органи Бахрейна 26 лютого повідомили, що четверо поліцейських були поранені в результаті вибуху в автобусі неподалік столиці Манами.

«Терористичний вибух в поліцейському автобусі біля села Джуа. 4 поліцейських зазнали поранень та перебувають в стабільному стані. Необхідні заходи вживаються», – йдеться в повідомленні МВС країни на сторінці у Twitter. Інших деталей вибуху немає.

1 січня озброєні люди напали на в’язницю у Бахрейні, було вбито поліцейського, десяток ув’язнених утекли.

Бахрейн є стратегічним союзником США, тут розміщується 5-й флот американських ВМС. Країна населена переважно шиїтами, які висловлюють претензії про порушення їхніх прав з боку сунітської влади.

 

 

 

your ad here
Posted by Worldkrap on

1st Senior Chinese Official Visits Washington in Trump Era

China is sending its first senior official to visit the U.S. since President Donald Trump took office.

 

State Councilor Yang Jiechi is Chinese President Xi Jinping’s top foreign policy adviser and a familiar face in Washington. He has served as China’s foreign minister and ambassador to the U.S.

 

The foreign ministry said Yang was scheduled to “exchange views on bilateral ties and issues of mutual concern” in meetings with high-ranking U.S. officials during his visit on Monday and Tuesday.

 

The future direction of relations between the world’s two largest economies has grown more uncertain following Trump’s accusations of unfair Chinese trading practices and threats to raise import tariffs.

 

Trump has also criticized China’s activities in the South China Sea and suggested he might use Taiwan as leverage in negotiations.

your ad here
Posted by Worldkrap on

N. Korean Leader’s Estranged Half-Brother Died Within 20 Minutes of Attack

Malaysian health authorities say Kim Jong Nam suffered a “very painful death” and was dead within 20 minutes of being attacked at the Kuala Lumpur International Airport.

The older half-brother of North Korean leader Kim Jong Un, was killed February 13 at the Kuala Lumpur airport by VX nerve agent, police said. 

“He died in the ambulance. He fainted in the clinic,” Health Minister S. Subramanian told reporters. “From the time of the onset [of the attack] he died within 15 to 20 minutes. 

Police said he “felt like someone grabbed or held his face from behind.”

A CCTV footage shows two women shoving something into Kim’s face. 

Police have both females in custody as well as a North Korean man suspect of being behind the attack. 

Seven other North Koreans have also being identified as suspects and are wanted for questioning.

Experts say VX is one of the deadliest chemical weapons created by man, and that just 10 milligrams of the nerve agent or a single drop is enough to kill in minutes.

“The absorption level was so rapid that within a few minutes the guy has symptoms,” Subramanian said. 

According to the official, the nerve agent stops proper operation of an enzyme that works as the body’s “off switch” for muscles and glands. 

If the switch does not work, then muscles and glands and regularly being stimulated, which can lead to inability to sustain breathing. 

“The muscle goes into a state of permanent contraction,” Subramanian said.

In Kim Jong Nam’ case, the dose was so high that the heart and lungs would have been promptly affected. 

On Sunday, officials said the Kuala Lumpur International Airport was free of toxic substances, following a terminal-wide sweep for toxic chemicals.

One of the women arrested, an Indonesian national, said she thought she was taking part in a television prank show.

The other woman allegedly told a senior diplomat that she was paid about $90 to kill the exiled North Korean man, adding that she thought she was carrying baby oil.

Both insisted they were tricked, but authorities believe they knew what they were doing. 

Kim Jong Nam was the older estranged brother of North Korean leader Kim Jong Un.Kim Jong Nam was once considered the heir apparent to lead North Korea, but he fell out of favor with their father, the late dictator Kim Jong Il, after a failed 2001 attempt to enter Japan on a forged passport to visit Disneyland.

Since then, Kim Jong Nam had lived in virtual exile, primarily in the Chinese territory of Macau.

New book controversy 

A new book by a Japanese journalist with the Tokyo Shimbun newspaper paints a grim picture of North Korea’s future.

The book quotes Kim Jong Nam saying the North Korean regime is in danger of collapsing and that Kim Jong Un is nothing more than a figurehead.

Author Yoji Gomi said some of Kim Jong Nam’s statements may reflect some jealousy, but that he believed they are also insightful.

Gomi said he met the elder son by chance at the airport in Beijing and has remained in contact with him. He said the book is based on several interviews in person and about 150 pieces of email. 

The Associated Press quotes analysts as saying that Kim Jong Nam spent so much time outside his native land that his opinion carries little weight.

After the death of Kim Jong Il in December, North Korea’s powerful military and its political leaders hastened to proclaim Kim Jong Un, the youngest of three sons, as his successor in 2011.

Since taking power, Kim Jong Un has executed or expelled numerous high-level government officials.They included his uncle, Jang Song Thaek, executed by an anti-aircraft gun.Jang Song Thaek was once considered the second most powerful man in North Korea.

your ad here
Posted by Ukrap on

У Киргизстані затриманий лідер опозиції Омурбек Текебаєв

Провідний киргизький опозиційний політик, лідер партії «Ата-Мекен» («Батьківщина») Омурбек Текебаєв затриманий за звинуваченням у корупції. Ці дії влади Киргизстану можуть не дозволити Текебаєвузареєструватися кандидатом на майбутніх президентських виборах.

Текебаєв був затриманий після прибуття до аеропорту Бішкека після того, як прокуратура заявила, що розпочинає кримінальне розслідування щодо нього. Текебаєв прилетів зі Стамбула, силовики в штатському затримали його близько 3:00 за місцевим часом 26 лютого.

Політик брав участь у роботі Парламентської асамблеї ОБСЄ у Відні. 58-річний Текебаєв є колишнім союзником президента Алмазбека Атамбаєва, але став його опонентом влітку минулого року після того, як президент Киргизстану запропонував зміни до конституції.

Президентський термін Атамбаєва закінчується в цьому році, і він не може бути переобраний. Критики президента стверджували, що запропоновані поправки дозволять союзникам президента зберегти владу.

Поправки, внесені до конституції, значно збільшили повноваження прем’єр-міністра. Це викликало припущення, що Атамбаєв може або стати новим главою уряду, або поставити на цю посаду лояльного собі політика. 

Президентські вибори в Киргизстані мають відбутися 19 листопада.