$1*/ mo hosting! Everything you need to succeed online with us!

9,697 Articles

Build a better website in under an hour. Start for free at us!
Posted by Ukrap on

ООН: понад 70 тисяч мусульман-рохінджа втекли з М’янми від насильства

Близько 73 тисяч представників народності рохінджа, мусульман за вірою, втекли від насильства на заході М’янми до сусідньої Бангладеш, повідомили в Управлінні верховного комісара ООН у справах біженців.

Як заявила речниця управління Вівіян Тан, до втечі їх змусив новий спалах насильства, що почався у штаті Ракхайн на заході М’янми понад тиждень тому, 25 серпня.

Силовики М’янми і представники народності рохінджа звинувачують одне одного в жорстокостях.

За даними військових М’янми, в сутичках останніх днів загинули майже 400 людей, більшість із них – бойовики-рохінджа.

Біженці ж заявляють, що силовики М’янми і юрби населення інших етнічних груп (за вірою вони головно буддисти) нападали на цивільних мусульман, палили їхні домівки і виганяли зі штату Ракхайн.

Правозахисна організація Human Rights Watch зі США оприлюднила свіжий супутниковий знімок, на якому, за словами правозахисників, видно понад 700 спалених будинків в одному з сіл рохінджа.

Криваві сутички в регіоні спалахують час від часу з 2012 року, коли вони вперше стали масовими і спричинили втечу понад 100 тисяч рохінджа до таборів для внутрішньо переміщених осіб.

Люди народності рохінджа (рохінґа), переважно мусульмани за вірою, є, за даними фахівців, нащадками однієї з етнічних груп бенгальців-мусульман із території, що нині складає державу Бангладеш, які переселялися до Ракхайну протягом останніх кількох століть. Їхню мову визначають як один із діалектів бенгальської. Самі рохінджа твердять, що є споконвічними мешканцями частини Ракхайну, раніше відомого як Аракан.

Попередні військові режими М’янми, тоді відомої на Заході як Бірма, позбавили всіх представників народності рохінджа громадянства, а з ним і всіх громадянських прав, і намагалися змусити їх емігрувати з країни, вважаючи їх чужими. Тяжке соціальне становище стало ґрунтом для розвитку ісламського екстремізму серед цієї народності. Насильство, до якого вдавалися екстремісти-рохінджа останніми роками, призвело й до радикалізації їхніх сусідів, переважно носіїв буддизму, яких, зі свого боку, почали підбурювати націоналістичні буддистські організації. Останнім часом до насильства в регіоні вже вдаються обидві сторони.

При цьому втікачів-рохінджа вкрай нерадо приймають і на їхній прабатьківщині, в Бангладеш, і в інших мусульманських країнах.

На Заході конфлікт у штаті Ракхайн нерідко представляють як міжрелігійний, виставляючи мусульман-рохінджа як невинних жертв буддистів, переважно ракхайнської народності. Тим часом в інших місцях М’янми також живе багато мусульман, і відносини між ними й буддистами переважно спокійні – хоча останнім часом, після тривалого перебігу конфлікту в Ракхайні, напруженість стала виникати й там.

Build a better website in under an hour. Start for free at us!
Posted by Ukrap on

У Німеччині знешкодили потужну бомбу часів Другої світової

У Німеччині, в місті Франкфурті-на-Майні успішно знешкодили виявлену там потужну невибухлу авіабомбу часів Другої світової війни.

Задля цієї цілоденної операції з міркувань безпеки ще зранку евакуювали мешканців у радіусі півтора кілометра від місця знахідки в міському районі Вестенде. Залишити домівки були змушені понад 60 тисяч мешканців «фінансової столиці» Німеччини.

Під евакуацію потрапили і лікарні, старечі будинки, оперний театр і центральний Федеральний банк Німеччини.

Знешкодження британської бомби вагою в 1 тисячу 800 кілограмів, яку виявили ще у вівторок, протривало довше від планованого часу: частина мешканців відмовлялася вийти з дому попри попередження, що в разі невдачі вибух може знести кілька кварталів. Їх довелося евакуйовувати силою. Саме знешкодження теж виявилося важчим, ніж очікували.

«Ось герої Франкфурта і переможене чудовисько»

Це була наймасовіша евакуація в Німеччині за тривалий час.

Попереднього дня, в суботу, понад 20 тисяч людей так само евакуйовували в місті Кобленці, де виявили невибухлу 500-кілограмову американську бомбу часів Другої світової, для її знешкодження.

У травні 50 тисяч людей евакуйовували в Ганновері, де знешкоджували відразу кілька бомб воєнних часів.

Іще одна з найбільших евакуацій, 54 тисяч людей, відбулася на Різдво 2016 року в Аугсбурзі – там знешкоджували таку ж, як нині у Франкфурті, 1800-кілограмову британську бомбу.

У Німеччині, яка наприкінці Другої світової війни зазнала важких бомбардувань із боку союзників, досі, через 72 роки після закінчення війни, нерідко знаходять небезпечні боєприпаси тих часів. Щороку виявляють пересічно по дві тисячі тонн таких боєприпасів.

Build a better website in under an hour. Start for free at us!
Posted by Ukrap on

США попередили Північну Корею про «масивну військову відповідь» на загрозу

Міністр оборони США Джеймз Маттіс повідомив, що Вашингтон дасть «масивну військову відповідь» на можливі загрози з боку Північної Кореї.

Виступаючи біля Білого дому у Вашингтоні після наради президента США Дональда Трампа з чільними посадовцями і радниками в галузі національної безпеки після термоядерного випробування північнокорейської водневої бомби, він наголосив: «Будь-яка загроза Сполученим Штатам чи їхнім територіям, включно з Гуамом, або нашим союзникам отримає масивну військову відповідь, яка буде і дієва, і нездоланна».

Голова Пентагону закликав лідера Північної Кореї Кім Чен Ина виконувати вимоги Ради безпеки ООН.

«Усі члени (Ради безпеки) одноголосно погоджуються щодо загрози, яку становить Північна Корея, і одностайні у відданості ідеї позбавлення Корейського півострова ядерної зброї», – заявив міністр.

Він також наголосив, що США «не прагнуть повного знищення» Північної Кореї, хоча, за його словами, мають «багато можливостей для цього».

Раніше в неділю президент США Дональд Трамп на запитання про можливість воєнного удару по Північній Кореї не став виключати цього, відповівши: «Побачимо».

У зв’язку з влаштованим Північною Кореєю вранці в неділю підземним термоядерним вибухом, що, як заявив Пхеньян, став успішним випробуванням водневого боєзаряду, придатного для встановлення на балістичну ракету, на понеділок призначили засідання Ради безпеки ООН. Його скликають на прохання США, Японії, Великої Британії, Франції і Південної Кореї.

Багато країн і міжнародних об’єднань уже засудили північнокорейське випробування, частина їх закликала Раду безпеки ООН запровадити щодо Пхеньяна нові, значно суворіші санкції. ЄС і США заявили про готовність до нових власних санкцій щодо Північної Кореї; зокрема, Трамп припустив можливість, що США можуть зупиняти всі торговельні відносини з будь-якою країною, яка вестиме справи з Північною Кореєю.

Уранці в неділю сейсмологи низки країн зареєстрували сейсмічну подію в Північній Кореї, що відповідає потужному підземному ядерному випробуванню – можливо, чи не вдесятеро потужнішого заряду, ніж попередні. Через кілька годин Пхеньян офіційно оголосив, що здійснив «надзвичайно успішний» випробувальний термоядерний вибух водневого боєзаряду, придатного для встановлення на балістичну ракету.

Раніше цього ж тижня Північна Корея здійснила запуск, як виглядає, міжконтинентальної балістичної ракети, що перелетіла в космосі через територію Японії. І ракетна, і ядерна програми заборонені для Пхеньяна Радою безпеки ООН.

Після останнього наразі ракетного пуску Рада безпеки засудила його, але не стала запроваджувати нових санкцій на посилення накладених раніше. США тоді заявили, що той запуск не становив для них безпосередньої небезпеки.

Раніше Пхеньян уже оприлюднював плани здійснити демонстративний ракетний обстріл околиць острова Гуам у Тихому океані, що є територією США і містить великі військові бази.

За оцінками фахівців, Північна Корея вже має балістичні ракети, здатні досягти острова Гуам чи деяких інших частин території США – Гаваїв чи й навіть частини Аляски. Остання наразі ракета, можливо, була вже міжконтинентального класу і, як припускають, могла б досягти і континентальної частини США.

Build a better website in under an hour. Start for free at us!
Posted by Ukrap on

В Ірані підтвердили десятилітні вироки трьом громадянам і постійному мешканцеві США

В Ірані підтвердили, що апеляційні суди раніше відхилили апеляції трьох громадян і постійного мешканця США і затвердили їм вироки по 10 років позбавлення волі за звинуваченнями, пов’язаними зі шпигунством чи «співпрацею з ворогом».

Як повідомив головний прокурор Тегерана Аббас Джафарі Долатабаді, йдеться про громадянина США родом із Китаю на ім’я Сіюе Ван, громадян США і одночасно Ірану Сіамака Намазі і його старого батька Багера Намазі, а також про громадянина Лівану Нізара Закку, який має право на постійне мешкання у США.

Юрист родини Намазі у Вашингтоні Джаред Ґенсер іще наприкінці серпня заявляв, що за кілька днів до того апеляційний суд Тегерана підтримав вироки його клієнтам. Підприємця Сіамака Намазі і 81-річного Багера Намазі в Ірані звинуватили у «співпраці з ворожим урядом США» – як вважають, через висловлену ним критику консервативної лінії у владі Ірану.

Раніше в серпні у США Прінстонський університет і дружина Вана Сіює, докторанта з історії, повідомляли, що влада Ірану поінформувала їх про відхилення його апеляції. Ван збирав в Ірані матеріал для своєї дисертації про історію Персії, попередниці сучасного Ірану, кінця 19-го – початку 20-го століть. Його звинуватили у здійсненні шпигунської діяльності під прикриттям наукових досліджень – що його родина й університет відкидають.

Нізара Закку, експерта в галузі технологій, затримали після участі в організованій урядом Ірану конференції на теми підприємництва, на якій він мав виступ. Його теж засудили за звинуваченнями, пов’язаними зі шпигунством, що заперечують його адвокат і родина.

Найчастіше в Ірані опиняються за ґратами іноземці, що мають також громадянство Ірану. Їх переважно звинувачують у шпигунстві.

Протягом минулого року в Ірані затримали й засудили за шпигунство чи співпрацю з ворожими урядами кількох людей із громадянствами Ірану, а також США чи інших західних країн. У січні цього року в Ірані заявляли, що покарання позбавлення волі відбувають у в’язницях до 70 «шпигунів».

Build a better website in under an hour. Start for free at us!
Posted by Ukrap on

В ООН засудили термоядерне випробування Північної Кореї і скликають засідання Ради безпеки

В Організації Об’єднаних Націй засудили влаштований Північною Кореєю підземний термоядерний вибух, що, як заявив Пхеньян, став успішним випробуванням водневого боєзаряду, придатного для встановлення на балістичну ракету, і скликають засідання Ради безпеки ООН.

Як заявив генеральний секретар ООН Антоніу Ґутерріш, це випробування «глибоко дестабілізує регіональну безпеку». Він закликав керівництво Північної Кореї припинити такі дії, повідомив речник генсекретаря.

У зв’язку з цим на понеділок призначили засідання Ради безпеки ООН. Його скликають на прохання США, Японії, Великої Британії, Франції і Південної Кореї.

Раніше в неділю багато країн і міжнародних об’єднань уже засудили північнокорейське випробування, частина їх закликала Раду безпеки ООН запровадити щодо Пхеньяна нові, значно суворіші санкції. ЄС і США заявили про готовність до нових власних санкцій щодо Північної Кореї.

Уранці в неділю сейсмологи низки країн зареєстрували сейсмічну подію в Північній Кореї, що відповідає потужному підземному ядерному випробуванню – можливо, чи не вдесятеро потужнішого заряду, ніж попередні. Через кілька годин Пхеньян офіційно оголосив, що здійснив «надзвичайно успішний» випробувальний термоядерний вибух водневого боєзаряду, придатного для встановлення на балістичну ракету.

Раніше цього ж тижня Північна Корея здійснила запуск, як виглядає, міжконтинентальної балістичної ракети, що перелетіла в космосі через територію Японії. І ракетна, і ядерна програми заборонені для Пхеньяна Радою безпеки ООН.

Після останнього наразі ракетного пуску Рада безпеки засудила його, але не стала запроваджувати нових санкцій на посилення накладених раніше.

Build a better website in under an hour. Start for free at us!
Posted by Worldkrap on

President Trump Calls North Korea a ‘Rogue Nation’ After Nuke Test

U.S. President Donald Trump responded Sunday with strong words to Pyongyang’s most recent nuclear test, calling North Korea a rogue nation that has become a great threat. Many wonder what steps Trump will take in reaction to the new development. VOA’s Marcus Harton has more from Washington.

Build a better website in under an hour. Start for free at us!
Posted by Worldkrap on

US Threatens Pyongyang With Massive Military Response

U.S. Defense Secretary James Mattis, echoing the warnings of President Donald Trump, said North Korea can expect a “massive military response” if it threatens the United States, the U.S. territory of Guam or America’s allies.

White House officials said the president emphasized the range of retaliatory measures available to the U.S., including nuclear weapons, in a conversation earlier with Japanese Prime Minister Shinzo Abe: “President Trump reaffirmed the commitment of the United States to defending our homeland, territories, and allies using the full range of diplomatic, conventional, and nuclear capabilities at our disposal.”

Mattis, Trump and the president’s top advisers met at the White House Sunday about North Korea’s announced hydrogen bomb test. The Pentagon chief came out to talk with reporters briefly afterwards to say the U.S. is not looking for the “total annihilation” North Korea, but “we have many options to do so.”

North Korea’s repeated provocative ballistic missile tests and now a sixth nuclear test – seens as perhaps the first time Pyongyang has successfully detonated a thermonuclear device – have presented Trump with this most critical geopolitical crisis of his young administration.  

“Secretary Mattis expressed the only viable option in his statement, which is a firm and clear deterrent policy toward North Korea,” said Hoover Institution Fellow Michael Auslin.

However, Auslin told VOA, the goal of North Korea’s denuclearization, which Mattis also repeated Sunday, unrealizable.

“Continuing to insist on denuclearization means further rounds of negotiations, and the past quarter-century has shown that negotiations do not work,” he says. “The Trump administration has the opportunity to chart a new, more realistic course for U.S. policy, but not if it adopts the failed policies and goals of previous administrations.”

Other analysts and officials reacting to the extraordinarily stark remark from the Pentagon chief are hoping for diplomatic discussions instead of more tough military talk.

Mattis’ “imprecision was counterproductive. Will there be a massive military response against any ‘threat’? This word choice was a blunder along the lines of the promise of ‘fire and fury’ against any North Korean threats,” said Frank Aum, a visiting scholar at the U.S.-Korea Institute.

Aum, the former senior adviser for North Korea at the Defense Department, told VOA: “It’s telling that the defense secretary was the one who was addressing the press. We need to get away from a military-centric approach to the North Korea problem set and reinvigorate diplomacy.”

The president, leaving a church service near the White House earlier Sunday, said only, “We’ll see” when a reporter asked if he was planning to order an attack on North Korea.

On Twitter, Trump said he is considering halting all trade with any country doing business with North Korea, raising immediate questions about what this could mean for U.S.-China commercial ties and the two countries’ $650 billion in annual trade.

Any U.S. call for an economic boycott of countries doing business with North Korea would focus most sharply on China because Beijing is North Korea’s sole major ally and its biggest trading partner.

 

Treasury Secretary Steve Mnuchin said he would prepare a new package of North Korea economic sanctions along these lines for consideration.

 

“We will work with our allies. We will work with China,” Mnuchin told a television interviewer (Fox News) Sunday. “But people need to cut off North Korea economically. This is unacceptable behavior.”

The North claimed its test of a hydrogen bomb small enough to be carried by an intercontinental ballistic missile was a “perfect success.”  

One U.S. intelligence official says there is no reason to doubt North Korea’s claim that the nuclear device it detonated underground Sunday was 10 times more powerful than its fifth nuclear test a year ago.

 

“We’re highly confident this was a test of an advanced nuclear device – and what we’ve seen so far is not inconsistent with North Korea’s claims,” the intelligence official said.

 

The blast shook buildings across the border in China and Russia.

 

In earlier Twitter remarks, Trump called North Korea “a rogue nation” whose “words and actions continue to be very hostile and dangerous to the United States.” The U.S. leader said North Korea “has become a great threat and embarrassment to China, which is trying to help but with little success.”

 

But Trump also rebuked U.S. ally South Korea, saying Seoul “is finding, as I have told them, that their talk of appeasement with North Korea will not work, they only understand one thing!”

 

Trump and Japanese Prime Minister Shinzo Abe spoke by telephone Sunday – their fourth conversation since Tuesday, when North Korea launched a ballistic missile high over Japan.  “The two leaders condemned North Korea’s continued destabilizing and provocative actions, confirmed the two countries’ ironclad mutual defense commitments, and pledged to continue close cooperation,” a White House statement said.

North Korea test-fired two ICBMs in July that were believed to have a range long enough to reach the mainland United States.

Pyongyang says its missile development is a defensive effort to protect itself from U.S. attack.

 

Pyongyang and Washington have carried out a war of increasingly bellicose threats in recent weeks, with North Korea at one point saying it was planning to launch one or more test missiles toward the U.S. territory of Guam – evidently intending not to strike Guam, but to aim its rocket to splash down just outside territorial waters. Trump responded then that if Pyongyang attacked the United States or its allies, he would respond with “fire and fury like the world has never seen.”

 

North Korea declared its hydrogen-bomb test was a “perfect success” in a special broadcast Sunday afternoon, Asia time.

The blast produced an earthquake that was detected in the Punggye-ri region, where North Korea’s nuclear test facility is located. Another tremor a few minutes later was believed to be due to the collapse of a tunnel used for the detonation, which would not be unusual following a test of this magnitude.

The United States and Japan, and perhaps other countries, dispatched planes to take air samples in the region to determine whether any radiation from North Korea could be detected.

 

The United Nations Security Council has called for an emergency meeting Monday morning on the situation on the Korean peninsula.

United Nations Secretary-General Antonio Guterres condemned the nuclear test as “profoundly destabilizing for regional security.”

National Security Correspondent Jeff Seldin, Brian Padden in Seoul contributed to this report

Build a better website in under an hour. Start for free at us!
Posted by Worldkrap on

Videos of Blinged-out Weddings of Cambodia’s Elite May Damage Ruling Party’s Brand

When two scions of the ruling Cambodian People’s Party (CPP) elite wed in June, they posted a series of videos on YouTube and Facebook celebrating their union — and their wealth.

In “The Love and Honor of Sokan and Leakhena,” Sok Sokan, the son of the late Council of Ministers President Sok An, straps on his Patek Philippe watch before driving his Range Rover to the mansion of Sam Ang Leakhena, whose parents own Vattanac Capital. 

The camera cuts away, then lingers over the couple’s diplomas, photographs of the two with their famous relatives, and pauses to allow an appreciation of Vattanac’s balance sheet.

The video oeuvre of Sok Sokan and Sam Ang Leakhena is the digital adaptation of an ancient wedding ritual, hai comnuon, in which the groom’s family marches to the bride’s house bearing the most expensive gifts they can afford.

Rich, well-connected

The videos showcasing the wealth, property and good fortune are igniting a fresh debate over the lifestyles of the rich and well-connected in a country where the per capita annual income hovers around $1,100.

Many of the wedding videos have been widely shared on social media. Mocked by some Cambodians, they are praised by others who said they admired the wealth on display and wished they could afford the same.

“I know it’s my big day and all, but I think you need to see my business, my house and my political party,” Cambodian blogger Catherine Harry wrote beneath the video of Sok Sokan and Sam Ang Leakhena.

Facebook user Lin Na, 32, said she admired the celebration and speculated that it was the couple’s good karma accumulated over the course of many previous lives that enabled them to stage such a spectacle.

Which might be part of the point of the weddings.

Sebastian Strangio, author of the book “Hun Sen’s Cambodia”, said that the concept of bun, or merit, is an important aspect of Cambodian political culture and elaborate wedding videos serve a dual purpose — advertising the wealth of the elite families and their underlying merit.

“Ostentatious displays of wealth are a very common way of people transmitting to others that they have reserves of merit built up from good deeds in past lives,” Strangio said. “I think these sorts of videos telegraph the fact that the individuals within them are meritorious and they deserve the wealth that they have, and because they are wealthy they have legitimacy.”

Fighting back against criticism

When Sar Kheng, the interior minister, was criticized because his son’s nuptials blocked traffic in central Phnom Penh, his Cabinet wrote to The Cambodia Daily, arguing that large weddings were the natural order of Cambodian society. Those who disagreed, the letter said, “want Cambodia to become the next Syria.”

But this strategy of portraying the elite’s power and affluence as an outgrowth of the natural order may have diminishing returns.

Discontent over the country’s vast disparities in wealth and the limited career and educational opportunities available to the poor has been rising recently. Many analysts point to this as a key factor in the growing popularity of the opposition Cambodia National Rescue Party over the past half-decade.

“It will become an issue if a dawning class consciousness begins to produce a backlash against these ostentatious displays of wealth,” Strangio said.

Sophal Ear, an associate professor of diplomacy and world affairs at Occidental College in Los Angeles, agreed that videos showing extravagances of the political elite could backfire.

“Of course, if you have the money to burn and want to create a fantasy video that rubs people’s noses in it, you can,” he said. “But things can backfire when the perception is that there is something unjust that resulted in this outcome. Flaunting ill-gotten gains can rub people the wrong way.”

The risk is particularly high because the CPP’s own brand is explicitly incorporated into many wedding videos, which often show couples being blessed by Prime Minister Hun Sen, a onetime Khmer Rouge commander, or other high-ranking government officials.

“The Love and Honor of Sokan and Leakhena” shows Sok Sokan campaigning for the CPP in the June commune elections, while Sam Ang Leakhena works in her Vattanac Tower before the two come together in an embrace. Party logos appear frequently suggesting that this is a union of two of the CPP’s leading families.

“The point of all this is to solidify the relationships of the elites through interlocking marriages that will ensure the survival of the families of the elites,” Ear said.

Families with connections

Yim Beauramey, the granddaughter of two deputy prime ministers, and Meas Sophearith, the son of General Meas Sophea, commander of the Royal Cambodia Army, produced a video depicting themselves as lovers in four historical eras: Longvek, Angkor, the Sangkum regime of Norodom Sihanouk, and what they dubbed the “Decho Era,” a reference to Hun Sen.

And when the children of tycoons Ly Yong Phat and Kok An tied the knot, one of the proud fathers broadcast the entire extravagant ceremony on his eponymous television channel, the Phat News Network.

Phay Siphan, a spokesman for the Council of Ministers, rejected any suggestion that the marriages of CPP elites were due to political or economic considerations.

For those Cambodians who feel alienated by the extravagant celebrations, he advanced a trickle-down theory of wedding economics.

“In a free economy, when one party spends, another will gain,” he said. “In contrast, if rich people do not spend, it will affect the economy.”

But Phay Siphan countered his own theory by saying the CPP weddings were based on love, pure and simple.

“Love has no limits,” he said. “In Cambodian folktales, some people even fell in love with snakes and giants; therefore, love has no limits.”